تاریخ انتشار : دوشنبه ۹ آبان ۱۴۰۱ - ۲۱:۱۷

وزیر فرهنگ: ادبیات مشترک ایران و تاجیکستان سرشار از معنویت و صلح است

وزیر فرهنگ: ادبیات مشترک ایران و تاجیکستان سرشار از معنویت و صلح است
تهران- وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه زبان مشترک فرهنگی ایران و تاجیکستان همواره زبان رفق و مدارا و محبت و عشق بوده است، گفت: همین ویژگی‌ها سبب شده تا در طول قرن‌ها باشندگان این اقلیم مشترک فرهنگی پرچمدار فرهنگ و فضیلت در منطقه و جهان باشند.

 

به گزارش خبرنگار اعزامی ایرنا به تاجیکستان، محمد مهدی اسماعیلی دوشنبه شب در حاشیه افتتاح هفته فرهنگی ایران در تاجیکستان در سالن اپرا بالت پایتخت تاجیکستان گفت: خوشحالم که امروز به همراه هنرمندان کشورم با پای دل که نظرگاه حق است به دعوت دولت محترم تاجیکستان به این کشور زیبا و فرهنگ‌دوست آمده ایم تا با برگزاری هفته فرهنگی کشورمان در تاجیکستان فرصتی را برای همدلی و همنوایی بیشتر فراهم کنیم.

وی افزود: ماه گذشته جمهوری اسلامی ایران میزبان وزیر محترم فرهنگ و هنرمندان خوش ساز و نوای تاجیکستانی بودیم و در تهران، تبریز و شیراز از صفای هنرمندان تاجیک بهره ها بردند من نیز این افتخار را داشتم که ساعاتی را با هنرمندان عزیز تاجیک همدم و هم صحبت شوم.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ابراز امیدواری کرد این گونه تعاملات فرهنگی سبب ساز توسعه روز افزون روابط فرهنگی دو کشور شود.

دیرینگی روابط فرهنگی ایران و تاجیکستان باعث حفظ آن شده است

عضو کابینه دولت سیزدهم ادامه داد: دیرینگی روابط و پیوستگی فرهنگی ایران و تاجیکستان سبب گردیده تا دو ملت عزیز با عبور از همه فراز و نشیب ها، این پیوستگی را که ریشه در قلوب دو ملت دارد تا به امروز حفظ کنند.

وی افزود: این پیوستگی فرهنگی را نیاکان ما بدون امکاناتی که ما امروز از آن بهره مندیم، با دستان خالی به زیبایی حفظ کرده اند و ما امروز با در اختیار داشتن امکانات فراوان باید این مسیر را با وسعت و سرعت بیشتری طی کنیم.

هر اتفاقی که در توسعه فرهنگی دو کشور پدید آید به توسعه فرهنگ مشترک منجر می شودوزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار داشت: ما دو ملت هم زبان، هم دین، هم فرهنگ و هم سرنوشت هستیم که در اقلیم فرهنگی مشترکی زیست می‌کنیم. هر اتفاقی که در توسعه فرهنگی دو کشور پدید آید به توسعه فرهنگ مشترک منجر می شود.

اسماعیلی گفت: این زیست مشترک فرهنگی در طول قرن ها توانسته است نمونه‌ای ارزشمند از همزیستی مسالمت آمیز و تنوع فرهنگی را به جامعه جهانی معرفی کند.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید کرد: مایلم این قرابت و نزدیکی فرهنگی را خویشاوندی فرهنگی بنامم.

وی خاطرنشان کرد: رهبر عزیز ما حضرت آیت‌الله خامنه‌ای نیز در دیداری که ۴ ماه پیش با آقای امامعلی رحمان رئیس جمهور محترم تاجیکستان داشتند با اشاره به اشتراکات عمیق تاریخی، دینی فرهنگی و زبانی ایران و تاجیکستان، دو کشور را همچون خویشاوندان و برادر خواندند. زیرا ادبیات مشترک ما که سرشار از معنویت و صلح هست، نه تنها اشتراک اندیشه که حتی اشتراک در زبان و بیان و گونه‌های ابراز احساسات و عواطف را در وجود ما به ودیعه گذارده و توانسته ما را از دریچه همزبانی به بهشت همدلی برساند.

زبان مشترک فرهنگی ما زبان رفق و مدارا و محبت و عشق است

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تصریح کرد: زبان مشترک فرهنگی ما همواره زبان رفق و مدارا و محبت و عشق بوده است. همین ویژگی ها سبب شده تا در طول قرن ها باشندگان این اقلیم مشترک فرهنگی پرچمدار فرهنگ و فضیلت در منطقه و جهان باشند.

اسماعیلی ادامه داد: وجود مشاهیر مشترک فرهنگی، افتخاری است برای دو کشور، چه آنکه جهان سالیان درازی است که از داشته های فرهنگی مشترک ما بهره مند است.

وی افزود: فردوسی، رودکی میرسیدعلی همدانی، حافظ سعدی، کمال خجندی و همه بزرگان عرصه ادب و فرهنگ از میان ما برخاسته اند و در جهان درخشیده اند چراکه بوی مشک پنهان نمی شود.

وظیفه ما است که بتوانیم در حوزه روابط فرهنگی با تلاش مضاعف فترتی را که در سال‌های گذشته ناخواسته پدید آمده جبران کنیمعضو کابینه دولت سیزدهم گفت: در طول یک سال اخیر چهار ملاقات صمیمانه بین رئیس جمهور کشورمان آیت الله سید ابراهیم رئیسی و رئیس جمهور تاجیکستان امامعلی رحمان صورت گرفته و در همه این ملاقات ها مهر و دوستی ها حاکم بوده و بر توسعه روابط همه جانبه دو کشور تاکید شده است. اکنون وظیفه ما است که بتوانیم در حوزه روابط فرهنگی با تلاش مضاعف فترتی را که در سال‌های گذشته ناخواسته پدید آمده جبران کنیم.

اسماعیلی ادامه داد: امروز در این جشن دوستی آمادگی خود را برای توسعه این روابط اعلام می‌کنیم و خواهیم کوشید همبستگی هنرمندان و اصحاب فرهنگ دو کشور را بار دیگر تحکیم نماییم.

وی افزود: به یقین در سایه روابط مستحکم فرهنگی دو کشور بتوانیم میراث‌داران خوبی در جهت انتقال فرهنگ ارزشمند خود برای نسل‌های بعدی باشیم.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه برگزاری هفته فرهنگی ایران گام دیگری برای توسعه روابط فرهنگی دو کشور است ابراز امیدواری کرد: اصحاب فرهنگ و هنر دو کشور پیام دوستی و خویشاوندی فرهنگی را به ملت های دو کشور برسانند.

وی گفت: بار دیگر از وزیر فرهنگ تاجیکستان بابت میزبانی و مهمانوازی از هنرمندان و اصحاب فرهنگ و هنر ایران تشکر و قدردانی می کنم.

هفته فرهنگی ایران عصر دوشنبه با حضور محمد تقی صابری سفیر ایران، سفرای دیگر کشورها و مردم تاجیکستان و جمع کثیری از ایرانیان مقیم تاجیکستان در سالن  اپرا بالت شهر دوشنبه گشایش یافت.

در این رویداد فرهنگی هنری بیش از ۵۱ هنرمند ایرانی از حوزه های تجسمی، نگارگری، نقاشی، خط، نقاشی خط، موسیقی، نقالی خوانی، هنر زورخانه ای پهلوانی و … آثار و دستاوردهای خود را به نمایش عموم مردم گذاشته اند.

علاوه بر نمایش آثار خلق شده اساتید هنرهای تجسمی کاوه تیموری، علیرضا بزرکار و استاد داودی، هنرمندان عرصه موسیقی نیز به اجرای نمایش پرداختند.

همچنین قرار است همزمان با حضور هنرمندان ایرانی در کشور تاجیکستان، برنامه های فرهنگی و هنری دیگری نیز در شهرهای خجند و باختر به اجرا گذاشته شود.

رونمایی از آلبوم آثار نفیس خوشنویسی با عنوان «چراغ دوستگانی» که توسط استاد کاوه تیموری تالیف و نگارش شده و همچنین اجرای شب شعر از دیگر برنامه جمهوری اسلامی ایران است که قرار هست با حضور محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همزمان با برپایی این رویداد بزرگ فرهنگی و هنری انجام شود.

از فردا نیز هفته فیلم جمهوری اسلامی ایران با نمایش چند فیلم ایرانی برگزار می شود./ایرنا

برچسب ها :

ناموجود
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.